국외 음악

[일본] Oh my love(ZARD)

 

 

Oh my love

 

 

가수: ZARD(사카이 이즈미)

발표일: 1992

 

 

 

ZARD 노래는 설명을 생략하니

그냥 들으면 된다.

 

 

 

원곡

 

 

– 가사 –

ゆるい坂道,自動車押しながら
유루이사카마치 지테응샤 오시나가라
완만한 언덕길 자동차를 운전해서

家まで送ってくれた
이에마데 오쿠웃테쿠레타
집까지 바래다 주었던

あなたは 私の名前呼び捨てにして
아나타와 와타시노 나마에 요비스테니시테
당신이 나의 이름을 아무렇지도 않게 불렀기에

夕暮れに 微笑んでいたけど
유우구레니 호호에응데이타케도
석양 무렵에 웃어주었지만

ほら加速度つけて
호라 카소쿠노쯔케테
자 가속도가 붙기에

あなたを好きになる
아나타오 스키니나루
당신을 좋아하게 되요

Oh My Love

もう友達のエリアはみ客した
모우 토모다치노 에리아하미다시타
이젠 친구의 선을 넘어섰어요

一緖にいる時の
잇쇼니이루 토키노
같이 있는 동안의

自分が一番好き
지부응가 이지바응 스키
내 자신이 가장 좋아요

週末まで待ち切れない
슈우마쯔마데 마치키레나이
주말까지 기다릴 수 없어요

そんな胸さわき,搖れる午後
손나무네사와키유레루 고고
이런 가슴의 설레임 흔들리는 오후

うつ向く橫顔 何か惱んでいるの
우쯔무쿠요코가오 나니카나야응데이루노
고개 숙인 옆모습무엇이 걱정되나요

その理由を敎えて
소노와케오 오시에테
그 이유를 가르쳐주세요

初めのキスの日街は
하지메테노키스노히 마치와
처음으로 키스했던 날 거리는

スロ-モ-ションに
스로-모-쇼응니
슬로모션에

交差するクラクションで夢が覺めた
코오사스루 크라쿠쇼응데 유메가사메타
교차했고 크락션에 꿈에서 깨어났지요

ほら走り ##したわ
호라 하시리다시타와
자 뛰어가고 있어요

あなたへのプロロ-グ
아나타에노 푸로로-그
당신에게로의 프롤로그

Oh My Love

無意識にかみをのばし始めたの
무이시키니카미오 노바시 하지메타노
무의식에 머리를 기른건 처음이었어요

あなたといる時の
아나타토이루 토키노
당신이 있는 순간에

素直な自分が好き
스나오나 지부응가 스키
솔직한 내 자신이 좋아요

私の存在どれくらい
와타시노 소응자이도레쿠라이
나의 존재가 어떤 정도인가요

廣いせなかに問いかける夏
히로이세나카니 토이카케루 나쯔
넓은 등에 물어 보고 있는 여름

ほら加速度つけて
호라 카소쿠노쯔케테
자 가속도가 붙기에

あなたを好きになる
아나타오 스키니나루
당신을 좋아하게 되요

Oh My Love

もう友達のエリアはみ客した
모우 토모다치노 에리아하미다시타
이젠 친구의 선을 넘어섰어요

一緖にいる時の
잇쇼니이루 토키노
같이 있는 동안의

自分が一番好き
지부응가 이지바응 스키
내 자신이 가장 좋아요

週末まで待ち切れない
슈우마쯔마데 마치키레나이
주말까지 기다릴 수 없어요

そんな胸さわき,搖れる午後
손나무네사와키유레루 고고
이런 가슴의 설레임 흔들리는 오후

あなたといる時の
아나타토이루 토키노
당신이 있는 순간에

素直な自分が好き
스나오나 지부응가 스키
솔직한 내 자신이 좋아요

私の存在どれくらい
와타시노 소응자이도레쿠라이
나의 존재가 어떤 정도인가요

廣いせなかに問いかける夏
히로이세나카니 토이카케루 나쯔
넓은 등에 물어 보고 있는 여름

 

 

<가사출처: 구글링>

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다