애니OST

My Friend

 

 

My Friend(슬램덩크 4기 ed)

 

 

가수: ZARD(사카이 이즈미)

발표일: 1996

 

 

 

ZARD 노래는 설명을 생략하니

그냥 들으면 된다.

 

 

 

원곡

 

라이브

 

SARD Underground

(ZARD를 추억하며 구성된 그룹, Z를 뒤집은 S로 명명했는데.. 사드;)

 

– 가사 –

あなたを想うだけで 心は強くなれる
당신을 생각하는 것만으로 마음이 든든해져.
(아나타오 오모우다케데 코코로와 츠요쿠나레루)
ずっと見つめてるから 走り続けて
언제나 지켜볼 테니까, 계속 달려가줘.
(즛토 미츠메테루카라 하시리츠즈케테)

ひたむきだった遠い日の夢は
한결 같았던 먼 옛날의 꿈은
(히타무키닷타 토오이 히노 유메와)
今でも眩しい
지금도 눈부셔.
(이마데모 마부시이)
どんなに不安がいっぱいでも
아무리 불안이 가득하더라도
(돈나니 후안가 잇파이데모)
真っすぐ自分の道を信じて
솔직하게 자신의 길을 믿어봐.
(맛스구 지분노 미치오 신지테)
飾らない素顔のあなたが好き…
꾸미지 않은 맨 얼굴의 당신이 좋기에…
(카자라나이 스가오노 아나타가 스키)
変わってしまうことが哀しい
변해 버리는 게 슬퍼.
(카왓테 시마우 코토가 카나시이)

いつも輝いていたね 少年のまま 瞳は My Friend
언제나 빛나고 있었지, 소년 같은 눈동자는 My Friend
(이츠모 카가야이테 이타네 쇼오넨노 마마 히토미와 My Friend)
あなたがそばにいると 何故か素直になれた
당신이 옆에 있으면, 왠지 솔직해 질 수 있었어.
(아나타가 소바니 이루토 나제카 스나오니 나레타)
この距離通り抜ける 風になりたい
이 거리를 스쳐 지나는 바람이 되고 싶어.
(코노 쿄리 토오리누케루 카제니 나리타이)

真実の愛なら きっと色んな事
진실한 사랑이라면, 분명 여러 가지 일들을
(혼토노 아이나라 킷토 이론나코토)
乗り越えられたのに
넘을 수 있었을 텐데
(노리코에라레타노니)
星のパレード 涙がこぼれない様に
별들의 퍼레이드에 눈물이 넘치지 않도록
(호시노 파레도 나미다가 코보레나이 요오니)
大きく息を吸った
크게 숨을 들이마셨어.
(오오키쿠 이키오 슷타)
ひとりでいる時の淋しさより
혼자 있을 때의 외로움보다
(히토리데이루 토키노 사비시사요리)
二人でいる時の孤独の方が哀しい
둘이 있을 때의 고독 쪽이 더 슬퍼.
(후타리데 이루 토키노 코도쿠노 호오가 카나시이)

いつも笑っていたね あの頃二人 せつない My Friend
언제나 웃고 있었지, 그 시절의 두 사람은. 안타까운 My Friend
(이츠모 와랏테이타네 아노고로 후타리 세츠나이 My Friend)
あなたを想うだけで 心は強くなれる
당신을 생각하는 것만으로 마음은 든든해져.
(아나타오 오모우다케데 코코로와 츠요쿠나레루)
ずっと見つめてるから 走り続けて
언제나 지켜볼 테니까, 계속 달려가줘.
(즛토 미츠메테루카라 하시리츠즈케테)

いつも輝いていたね 少年のまま 瞳は My Friend
언제나 빛나고 있었지, 소년 같은 눈동자는 My Friend
(이츠모 카가야이테 이타네 쇼오넨노 마마 히토미와 My Friend)
あなたを想うだけで 心は強くなれた
당신을 생각하는 것만으로 마음은 든든해졌어.
(아나타오 오모우다케데 코코로와 츠요쿠나레타)
ずっと見つめてるから 走り続けて
언제나 바라볼 테니까 계속 달려가줘.
(즛토 미츠메테루카라 하시리츠즈케테)

走り続けて…
계속 달려가줘…
(하시리 츠즈케테)

 

<가사출처: 구글링>

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다